No me refiero al verbo en 1ª persona singular (yo) en pretérito indicativo. Sino a la definición de distinción y elegancia. En el Lima tenemos muchos negocios, grandes y pequeños. Y si necesitas hacer publicidad tienes que tener conocimientos de inglés básico y algo de música. El otro día fui a un hueco para comer en la madrugada y vi el menú en la pizarra. Sopresa al ver los "combos": "Combo teens, combo junior y combo KITS". ¿Por qué mejor no ponian combo joven y combo niños? Pero quizás lo pusieron asi para sacarme una sonrisa al entrar al local. Me pedí un "maldito" de la carta porque me llamó la atención el nombre y estaba rico. En la foto pueden apreciar el menú si le hacen click.
Si quieres hacer un comercial en la televisión tienes que hacerle una canción original a tu producto. "Si depositas tu sueldito aca" "Te clavo la sombrilla" han tenido tanto éxito en tu mente como "Ojalá te mueras" o "El meneito". Apuesto que si las ponen en un tono donde hay cerveza de 6 por 10 soles la gente las bailaría.
Pero lo más in es poner un slogan o nombre en idioma extranjero parece. Anticucheria "Pepe's" con apóstrofe de lo contrario suena mal. "Amarige urban spa" , "Fotocopias Mary" ,"Fashion mall caminos del inca" (eso me sonó a "Brayan Mamani"). "Downtown vale todo", Karaoke "Sky" "Marco Antonio lounge hair and relax" "V.I.P." "Jockey plaza shopping center" Por eso le puse a mi Blog "I'm Peruvian" porque sino no es de exportación, no tendría caché y todos queremos tenerlo. Los periódicos deberían tener logos en inglés. "El comercio the peruvian newspaper without malcriaditas" o deberían hacerle una canción a cargo de los hermanos yaipén o con jimmy santi. Hasta en los nick de messenger, estados en hi5 o facebook vemos las ganas de resaltar. No es que la gente sea alienada. No es que yo sea huamalista. No es que no sepa inglés y me queje. No es que quiera tirarle mis zapatos a Bush. Solo queremos tener caché.
3 comentarios:
Buen comentario, realmente creo que los peruanos nos gusta escuchar algo no sólo en ingles sino en un idioma estranjero (ejemplo: le café 21), lo hace más llamativo, más nice. sin embargo creo que este tipo de "caché" no está ni bien, ni mal, somos una cultura muy alienda y para que esto cambie... digamos que faltan muchos años luz.
Saludos y feliz año
Himbler O.
www.himblerescribe.blogspot.com
Yo pensé en el verbo en primera persona!
Y ya estaba imaginando el post más largo de tu blog!
Así es todos quieren resaltar, un nombre en ingles suena mas internacional, mientras que uno en español mas hispano. Y esto no tiene nada de malo, siempre que haya ideas buenas.. mis felicitaciones por el blog.
Publicar un comentario